LdC FL 5ª J: AS Monaco 2 - 3 SL Benfica, 27Nov. Qua. 20h00 *Sport TV 5*

AS Monaco 2 - 3 SL Benfica

Liga dos Campeões


AS Monaco: Radosław Majecki, Vanderson, Wilfried Singo, Thilo Kehrer, Caio Henrique, Denis Zakaria, Lamine Camara, Maghnes Akliouche, Eliesse Ben Seghir, Aleksandr Golovin, Breel Embolo
Treinador: Adi Hütter
SL Benfica: Anatoliy Trubin, Alexander Bah, Tomás Araújo, Nicolás Otamendi, Álvaro Carreras, Florentino Luís (Zeki Amdouni [65m]), Fredrik Aursnes (Leandro Barreiro [85m]), Orkun Kökçü, Ángel Di María (Benjamín Rollheiser [90+1m]), Kerem Aktürkoğlu, Vangelis Pavlidis (Arthur Cabral [65m])
Treinador: Bruno Lage
Golos: Vangelis Pavlidis (48), Arthur Cabral (84), Zeki Amdouni (88)

JustMe

Citação de: Aka em 27 de Novembro de 2024, 23:22
Citação de: JustMe em 27 de Novembro de 2024, 23:20
Citação de: Notguilty em 27 de Novembro de 2024, 23:15
Citação de: Sexta-Feira em 27 de Novembro de 2024, 23:14
Citação de: Aka em 27 de Novembro de 2024, 23:10
Citação de: saivet em 27 de Novembro de 2024, 23:06
Citação de: RicNasSLB em 27 de Novembro de 2024, 21:59Que cringe este azeiteiro do Lage...

cringe é usar a palavra cringe


Não existe correspondente em português. Porém, impunha-se um itálico.


Existe!

Vergonha alheia
Embaraçoso
Constrangedor
Constrangedor! é isso!
Confrangedor seria uma boa tradução. Cringe nem sequer é adjectivo, vem de cringeworthy, que é algo que confrange, que gera embaraço ou constrangimento.

Pelo contrário, confrangedor não tem absolutamente nada a ver com cringe.

Claro que tem.

Cringe ou cringeworthy é algo que te causa "impressão", que pode ir do embaraço/constrangimento, a incómodo, vergonha, etc.

E ao contrário do que se diz, constrangimento e confrangimento não são noções tão distintas quanto isso, especialmente neste contexto.




Tonequim

Força ao lage
E ao adjunto Carlos mas para mim Berto meu conterrâneo

EagleVision

Citação de: Sexta-Feira em 27 de Novembro de 2024, 23:18
Citação de: EagleVision em 27 de Novembro de 2024, 23:17
Citação de: Sexta-Feira em 27 de Novembro de 2024, 23:14
Citação de: Aka em 27 de Novembro de 2024, 23:10
Citação de: saivet em 27 de Novembro de 2024, 23:06
Citação de: RicNasSLB em 27 de Novembro de 2024, 21:59Que cringe este azeiteiro do Lage...

cringe é usar a palavra cringe


Não existe correspondente em português. Porém, impunha-se um itálico.


Existe!

Vergonha alheia
Embaraçoso
Constrangedor

Desculpa, @Sexta-Feira , agora vou corrigir mesmo.

Cringe é confrangedor, e não constrangedor (vem de constrangimento -> constraint).

É mesmo constrangedor... De embaraço!

Não, porque cringe e embarrassing são duas coisas distintas. A primeira é uma reacção física (careta) à outra.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cringe

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/embarrassing

A menos que tenhas andado, erradamente, a usar uma em vez da outra.

Aka

Citação de: JustMe em 27 de Novembro de 2024, 23:27
Citação de: Aka em 27 de Novembro de 2024, 23:22
Citação de: JustMe em 27 de Novembro de 2024, 23:20
Citação de: Notguilty em 27 de Novembro de 2024, 23:15
Citação de: Sexta-Feira em 27 de Novembro de 2024, 23:14
Citação de: Aka em 27 de Novembro de 2024, 23:10
Citação de: saivet em 27 de Novembro de 2024, 23:06
Citação de: RicNasSLB em 27 de Novembro de 2024, 21:59Que cringe este azeiteiro do Lage...

cringe é usar a palavra cringe


Não existe correspondente em português. Porém, impunha-se um itálico.


Existe!

Vergonha alheia
Embaraçoso
Constrangedor
Constrangedor! é isso!
Confrangedor seria uma boa tradução. Cringe nem sequer é adjectivo, vem de cringeworthy, que é algo que confrange, que gera embaraço ou constrangimento.

Pelo contrário, confrangedor não tem absolutamente nada a ver com cringe.

Claro que tem.

Cringe ou cringeworthy é algo que te causa "impressão", que pode ir do embaraço/constrangimento, a incómodo, vergonha, etc.

E ao contrário do que se diz, constrangimento e confrangimento não são noções tão distintas quanto isso, especialmente neste contexto.



É o suficiente para ser a melhor opção como tradução para cringe? Continua a ser a que faz menos sentido. Azeite é mesmo a melhor.

trevo

Quero deixar a reçalva que continuo a não gostar do cabral e do amenduim.

Mas muito obrigado aos 2 por este jogo, tiveram muito bem.

Muito obrigado.

Ota, vai para o caralhinho.

Sexta-Feira

Citação de: EagleVision em 27 de Novembro de 2024, 23:29
Citação de: Sexta-Feira em 27 de Novembro de 2024, 23:18
Citação de: EagleVision em 27 de Novembro de 2024, 23:17
Citação de: Sexta-Feira em 27 de Novembro de 2024, 23:14
Citação de: Aka em 27 de Novembro de 2024, 23:10
Citação de: saivet em 27 de Novembro de 2024, 23:06
Citação de: RicNasSLB em 27 de Novembro de 2024, 21:59Que cringe este azeiteiro do Lage...

cringe é usar a palavra cringe


Não existe correspondente em português. Porém, impunha-se um itálico.


Existe!

Vergonha alheia
Embaraçoso
Constrangedor

Desculpa, @Sexta-Feira , agora vou corrigir mesmo.

Cringe é confrangedor, e não constrangedor (vem de constrangimento -> constraint).

É mesmo constrangedor... De embaraço!

Não, porque cringe e embarrassing são duas coisas distintas. A primeira é uma reacção física (careta) à outra.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cringe

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/embarrassing

A menos que tenhas andado, erradamente, a usar uma em vez da outra.

Não tens razão.
Sei que gostas de corrigir a malta. Mas às vezes também te enganas.
Passa à frente!

EagleVision

Citação de: Sexta-Feira em 27 de Novembro de 2024, 23:30
Citação de: EagleVision em 27 de Novembro de 2024, 23:29
Citação de: Sexta-Feira em 27 de Novembro de 2024, 23:18
Citação de: EagleVision em 27 de Novembro de 2024, 23:17
Citação de: Sexta-Feira em 27 de Novembro de 2024, 23:14
Citação de: Aka em 27 de Novembro de 2024, 23:10
Citação de: saivet em 27 de Novembro de 2024, 23:06
Citação de: RicNasSLB em 27 de Novembro de 2024, 21:59Que cringe este azeiteiro do Lage...

cringe é usar a palavra cringe


Não existe correspondente em português. Porém, impunha-se um itálico.


Existe!

Vergonha alheia
Embaraçoso
Constrangedor

Desculpa, @Sexta-Feira , agora vou corrigir mesmo.

Cringe é confrangedor, e não constrangedor (vem de constrangimento -> constraint).

É mesmo constrangedor... De embaraço!

Não, porque cringe e embarrassing são duas coisas distintas. A primeira é uma reacção física (careta) à outra.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cringe

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/embarrassing

A menos que tenhas andado, erradamente, a usar uma em vez da outra.

Não tens razão.
Sei que gostas de corrigir a malta. Mas às vezes também te enganas.
Passa à frente!

Estou correcto.

Aka


SLB Stars

Citação de: samarras em 27 de Novembro de 2024, 23:27
Citação de: Aka em 27 de Novembro de 2024, 23:25O outro a passar-se porque o árbitro poderia ter mostrado amarelo ao Florentino num lance em que nem há falta.

O árbitro só foi amigo no lance do Carreras.

A expulsão deles é um bocadito forçada também.

Cotovelo na cara/cabeça é um lance típico de cartão amarelo, vi um árbitro explicar isso há uns tempos. O António Silva também foi expulso num lance desses na champions do ano passado, creio. Agora,  podes é ser condescendente e não querer "estragar um jogo", mas, é sempre lance para cartão.

GoloDeLetra

 :slb2:

Esta equipa precisa de um trinco de classe internacional. É pegar em 20 ou 30 milhoes e investir nessa posiçao.


JoséTorres

Citação de: Sexta-Feira em 27 de Novembro de 2024, 23:30
Citação de: EagleVision em 27 de Novembro de 2024, 23:29
Citação de: Sexta-Feira em 27 de Novembro de 2024, 23:18
Citação de: EagleVision em 27 de Novembro de 2024, 23:17
Citação de: Sexta-Feira em 27 de Novembro de 2024, 23:14
Citação de: Aka em 27 de Novembro de 2024, 23:10
Citação de: saivet em 27 de Novembro de 2024, 23:06
Citação de: RicNasSLB em 27 de Novembro de 2024, 21:59Que cringe este azeiteiro do Lage...

cringe é usar a palavra cringe


Não existe correspondente em português. Porém, impunha-se um itálico.


Existe!

Vergonha alheia
Embaraçoso
Constrangedor

Desculpa, @Sexta-Feira , agora vou corrigir mesmo.

Cringe é confrangedor, e não constrangedor (vem de constrangimento -> constraint).

É mesmo constrangedor... De embaraço!

Não, porque cringe e embarrassing são duas coisas distintas. A primeira é uma reacção física (careta) à outra.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cringe

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/embarrassing

A menos que tenhas andado, erradamente, a usar uma em vez da outra.

Não tens razão.
Sei que gostas de corrigir a malta. Mas às vezes também te enganas.
Passa à frente!

Malta, que discussão mais cringe...

Notguilty

Citação de: DeSousa em 27 de Novembro de 2024, 23:25Espero que analisem bem esta merda de forma de defender, para não se repetir novamente.






O Amdouni estava a dormir.