Victor Lindelöf

Defesa, 30 anos,
Suécia
Equipa Principal: 4 épocas (2013-2017), 73 jogos (6219 minutos), 2 golos

Equipa B: 4 épocas, 96 jogos, 3 golos

Títulos: Campeonato Nacional (3), Taça de Portugal (2), Supertaça (1), Taça da Liga (1)

J.P.


46Rossi

vai estar na selecção sub-19...

.:VMPT:.

Victor Lindelöf tb está convocado para os sub19 da Suécia.....

Pelo menos é o que me parece do que vi no site da federação Sueca.... como não percebo Sueco posso estar enganado....


http://svenskfotboll.se/landslag/p94/arkiv/landslag/2012/09/redo-for-em-kval-i-slovenien/

cheguevara

Citação de: .:VMPT:. em 01 de Outubro de 2012, 11:08
Victor Lindelöf tb está convocado para os sub19 da Suécia.....

Pelo menos é o que me parece do que vi no site da federação Sueca.... como não percebo Sueco posso estar enganado....


http://svenskfotboll.se/landslag/p94/arkiv/landslag/2012/09/redo-for-em-kval-i-slovenien/



Parece-me um  mapa de  internacionalizações na qualificação mas tbm não percebo nada de sueco

46Rossi

esteve no treino da equipa principal...

Mathayus

O tradutor Google é sempre uma enorme ajuda  :)


« P18-squad assume País de Gales, Eslovênia e Rússia nos próximos eliminatórias do Campeonato Europeu no Eslovénia 10-15 outubro. Treinador Claes Eriksson já nomeado plantel ».

J.P.

Traduções do google suck....

46Rossi

Citação de: J.P. em 01 de Outubro de 2012, 14:35
Traduções do google suck....

para inglês fica bem melhor:

CitaçãoP18-squad takes on Wales, Slovenia and Russia in the upcoming European Championship qualifiers down in Slovenia October 10 to 15. Coach Claes Eriksson has now nominated squad.

eu raramente uso a tradução para português, para inglês funciona bem melhor...

Mathayus

Citação de: 46Rossi em 01 de Outubro de 2012, 14:38
Citação de: J.P. em 01 de Outubro de 2012, 14:35
Traduções do google suck....

para inglês fica bem melhor:

CitaçãoP18-squad takes on Wales, Slovenia and Russia in the upcoming European Championship qualifiers down in Slovenia October 10 to 15. Coach Claes Eriksson has now nominated squad.

eu raramente uso a tradução para português, para inglês funciona bem melhor...


Nunca me tinha lembrado e de facto resulta melhor... e ainda vou experimentar no futuro, uma ideia verdadeiramente « idiota »  que me ocorreu... traduzir da língua pretendida para inglês e finalmente de inglês para português, para ver se fica uma « salada russa « ou fica bem em português.  :)

Luisao4

se perceberes bem mais vale leres como fica em inglês

Zaratustra


Francescoli

Lateral direito?

Anda fazer uma perninha à equipa principal...

46Rossi

Citação de: Francescoli em 03 de Outubro de 2012, 12:11
Lateral direito?

Anda fazer uma perninha à equipa principal...

se ainda não tiver ido para a selecção vai é ser o titular da B...

Mathayus

Citação de: Luisao4 em 01 de Outubro de 2012, 21:23
se perceberes bem mais vale leres como fica em inglês

Percebo relativamente bem  mas não exemplarmente, a minha língua preferencial e a qual  domino melhor é o francês.

Francescoli

Citação de: Mathayus em 03 de Outubro de 2012, 14:30
Citação de: Luisao4 em 01 de Outubro de 2012, 21:23
se perceberes bem mais vale leres como fica em inglês

Percebo relativamente bem  mas não exemplarmente, a minha língua preferencial e a qual  domino melhor é o francês.

É isso e latim!

:)