CN 34ª J: SL Benfica 4 - 1 CD Santa Clara, 18Maio. Sáb. 18h30 *BTV1*

SL Benfica 4 - 1 CD Santa Clara

Campeonato Nacional


SL Benfica: Odysseas Vlachodimos, André Almeida, Rúben Dias, Ferro, Álex Grimaldo, Florentino Luís, Andreas Samaris (Adel Taarabt [79m]), Pizzi, Rafa (Eduardo Salvio [86m]), João Félix (Jonas [68m]), Haris Seferović
Treinador: Bruno Lage
CD Santa Clara: Marco Pereira, Patrick, César, Fábio Cardoso, João Lucas, Kaio, Francisco Ramos, Rashid, Ukra, Bruno Lamas, Guilherme Schettine
Treinador: João Henriques
Golos: Haris Seferović (16), João Félix (24), Rafa (39), Haris Seferović (56)

MonstroDasCuecasRotas

Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:25
Citação de: Maka em 20 de Maio de 2019, 19:22
Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:18
Citação de: Moran em 20 de Maio de 2019, 19:14
Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:12
Citação de: Moran em 20 de Maio de 2019, 19:11
Não é Félis, caralho!
Por acaso é assim que se diz.


/Félis/, tal como quer e diz, sempre, Bagão Félix

A propósito da vitória da atleta portuguesa Dulce Félix nos 10 000 metros dos Campeonatos  Europeus de Atletismo, em Helsínquia, voltou a ouvir-se a pronúncia errada de "Féliks".

Não obstante tudo o que aqui já se esclareceu – e até se encontra exemplificado no Prontuário Sonoro da RTP –, o descuido generalizou-se no audiovisual português. Foi, agora, com Dulce Félix como é, quase sempre, com a cantora Susana Félix. E só não acontece com o político Bagão Félix, porque ele não deixa que o atropelem com o "Féliks"...

Valerá então a pena voltar-se ao tema, transcrevendo-se a seguir a explicação de Maria Regina Rocha no livro sobre a 1.ª série do programa Cuidado com a Língua!1:

A sílaba final [do apelido Félix] pronuncia-se como a sílaba final da palavra lápis, como é referido [no programa número 2 desta primeira série] Bagão Félix.

«Os nomes portugueses terminados em x vieram directamente do nominativo latino (e não do acusativo, como é a regra geral) e mantêm em geral em português a pronúncia latina /ks/ (Fénix, ónix, tórax, clímax, córtex, Ájax, etc.), pois entraram tardiamente no português (no século XVI ou seguintes), importados directamente do latim, sem evolução.

«As excepções são cóccix (/cóccis/), por questões de eufonia, e o antigo cálix (/cális/), do vocabulário litúrgico, que entrou no português muito cedo, havendo registos escritos com /s/ final no português antigo, no séc. XIII.

«Quanto a Félix, a grafia latina aconselharia a pronúncia em /ks/, mas esta palavra também entrou no português muito cedo, ainda na fase da formação da língua, aparecendo já no século XI registada como Felici e Felice, sendo, pois, esta a pronúncia que existia e perdurou, mesmo quando se recomeçou a grafar Félix.

«Por outro lado, no caso de nomes próprios ou de nomes de família, deve ser respeitada a tradição familiar no que diz respeito à pronúncia de nomes que não seguiram a regra geral na passagem do latim para o português. Assim, se a família pronuncia /félis/ há séculos, essa pronúncia deve ser respeitada.»

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/pelourinho/felis-tal-como-quer-e-diz-sempre-bagao-felix/2558

Ou seja, basicamente...não sabes.

O antropónimo Félix pronuncia-se Félis, como ensina o "Vocabulário da Língua Portuguesa" de Rebelo Gonçalves. A pronúncia /Féliquesse/ é latina. Tal como Fénix, Fénis.

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/felix/177

Esta é a regra, e por isso ele pronunciou bem.
Dizer que se pronuncia "Féliks" é que está errado.

Mas o pessoal é que sabe se quer continuar a pronunciar mal. É como aqueles que teimam em escrever "fodasse", não obstante serem sempre corrigidos.

Fudásse é fixe, tem estilo.

MonstroDasCuecasRotas

Citação de: capelada em 20 de Maio de 2019, 19:29
Citação de: MonstroDasCuecasRotas em 20 de Maio de 2019, 19:27
Citação de: biumbs em 20 de Maio de 2019, 19:27
O discurso é sempre a mesma merda demagógica europeia.

Para a semana despacha o Félix e o Ferro a preço de saldo.

É nada sempre a mesma merda. Esse discurso só existe há meses. Teve aquele boca ao JJ na altura do RV, mas não era insistente.

Em 2010 depois de sermos campeões já falava em campeões europeus...

Eram tiradas pontuais, demagógicas e sem convicção. De há uns meses para cá o tema campeões europeus tem sido referido com bastante insistência, como fim último do projeto desportivo da formação, com fundamento. Por ele, por gente ligada ao Benfica, pela btv, pelo jornal abola... É dito por gente a mais e com frequência a mais, quer dizer algo. É sinal que é realmente um objetivo. Ganhar é praticamente impossível, mas o primeiro passo é assumir que se está a preparar o caminho para isso. E ao mesmo tempo acaba com qualquer concorrência possível do RGS, pois era essa a grande bandeira do seu discurso.


Cor_rubrum

Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:25
Citação de: Maka em 20 de Maio de 2019, 19:22
Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:18
Citação de: Moran em 20 de Maio de 2019, 19:14
Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:12
Citação de: Moran em 20 de Maio de 2019, 19:11
Não é Félis, caralho!
Por acaso é assim que se diz.


/Félis/, tal como quer e diz, sempre, Bagão Félix

A propósito da vitória da atleta portuguesa Dulce Félix nos 10 000 metros dos Campeonatos  Europeus de Atletismo, em Helsínquia, voltou a ouvir-se a pronúncia errada de "Féliks".

Não obstante tudo o que aqui já se esclareceu – e até se encontra exemplificado no Prontuário Sonoro da RTP –, o descuido generalizou-se no audiovisual português. Foi, agora, com Dulce Félix como é, quase sempre, com a cantora Susana Félix. E só não acontece com o político Bagão Félix, porque ele não deixa que o atropelem com o "Féliks"...

Valerá então a pena voltar-se ao tema, transcrevendo-se a seguir a explicação de Maria Regina Rocha no livro sobre a 1.ª série do programa Cuidado com a Língua!1:

A sílaba final [do apelido Félix] pronuncia-se como a sílaba final da palavra lápis, como é referido [no programa número 2 desta primeira série] Bagão Félix.

«Os nomes portugueses terminados em x vieram directamente do nominativo latino (e não do acusativo, como é a regra geral) e mantêm em geral em português a pronúncia latina /ks/ (Fénix, ónix, tórax, clímax, córtex, Ájax, etc.), pois entraram tardiamente no português (no século XVI ou seguintes), importados directamente do latim, sem evolução.

«As excepções são cóccix (/cóccis/), por questões de eufonia, e o antigo cálix (/cális/), do vocabulário litúrgico, que entrou no português muito cedo, havendo registos escritos com /s/ final no português antigo, no séc. XIII.

«Quanto a Félix, a grafia latina aconselharia a pronúncia em /ks/, mas esta palavra também entrou no português muito cedo, ainda na fase da formação da língua, aparecendo já no século XI registada como Felici e Felice, sendo, pois, esta a pronúncia que existia e perdurou, mesmo quando se recomeçou a grafar Félix.

«Por outro lado, no caso de nomes próprios ou de nomes de família, deve ser respeitada a tradição familiar no que diz respeito à pronúncia de nomes que não seguiram a regra geral na passagem do latim para o português. Assim, se a família pronuncia /félis/ há séculos, essa pronúncia deve ser respeitada.»

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/pelourinho/felis-tal-como-quer-e-diz-sempre-bagao-felix/2558

Ou seja, basicamente...não sabes.

O antropónimo Félix pronuncia-se Félis, como ensina o "Vocabulário da Língua Portuguesa" de Rebelo Gonçalves. A pronúncia /Féliquesse/ é latina. Tal como Fénix, Fénis.

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/felix/177

Esta é a regra, e por isso ele pronunciou bem.
Dizer que se pronuncia "Féliks" é que está errado.

Mas o pessoal é que sabe se quer continuar a pronunciar mal. É como aqueles que teimam em escrever "fodasse", não obstante serem sempre corrigidos.

O SB é foda!
Não raro é fodaça.

Joaquim Ferreira Bogalho

Citação de: MonstroDasCuecasRotas em 21 de Maio de 2019, 10:09
Citação de: capelada em 20 de Maio de 2019, 19:29
Citação de: MonstroDasCuecasRotas em 20 de Maio de 2019, 19:27
Citação de: biumbs em 20 de Maio de 2019, 19:27
O discurso é sempre a mesma merda demagógica europeia.

Para a semana despacha o Félix e o Ferro a preço de saldo.

É nada sempre a mesma merda. Esse discurso só existe há meses. Teve aquele boca ao JJ na altura do RV, mas não era insistente.

Em 2010 depois de sermos campeões já falava em campeões europeus...

Eram tiradas pontuais, demagógicas e sem convicção. De há uns meses para cá o tema campeões europeus tem sido referido com bastante insistência, como fim último do projeto desportivo da formação, com fundamento. Por ele, por gente ligada ao Benfica, pela btv, pelo jornal abola... É dito por gente a mais e com frequência a mais, quer dizer algo. É sinal que é realmente um objetivo. Ganhar é praticamente impossível, mas o primeiro passo é assumir que se está a preparar o caminho para isso. E ao mesmo tempo acaba com qualquer concorrência possível do RGS, pois era essa a grande bandeira do seu discurso.



Por isso é que já fala de competição europeia e não Liga dos Campeões...assume claramente algo que todos desejam e que ele não pode contrariar tornando bandeira da oposição...se conseguimos ou não não sabemos mas que vamos tentar isso vamos aliás numa coisa como se esperava a oposição crescente tem contribuído...abrir os olhos ao Presidente para erros que não se podem voltar a cometer desportivamente e ambições que não se podem colocar para trás num Clube como o nosso.

Joaquim Ferreira Bogalho


Pedro84

Era o que mais faltava, sempre disse Féliks e é assim que vou continuar a dizer. Pó crlh

UrZard_1904

Citação de: Flirt4ever em 20 de Maio de 2019, 18:27
Rui Pedro Braz, na TVI24:

"CERTAMENTE QUE SE O SPORTING VENCER A TAÇA DE PORTUGAL VAI TER AQUI TANTA GENTE COMO AGORA O BENFICA".


Vai-te encher de merda.


paalexg

#11212
Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:18
Citação de: Moran em 20 de Maio de 2019, 19:14
Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:12
Citação de: Moran em 20 de Maio de 2019, 19:11
Não é Félis, caralho!
Por acaso é assim que se diz.


/Félis/, tal como quer e diz, sempre, Bagão Félix

A propósito da vitória da atleta portuguesa Dulce Félix nos 10 000 metros dos Campeonatos  Europeus de Atletismo, em Helsínquia, voltou a ouvir-se a pronúncia errada de "Féliks".

Não obstante tudo o que aqui já se esclareceu – e até se encontra exemplificado no Prontuário Sonoro da RTP –, o descuido generalizou-se no audiovisual português. Foi, agora, com Dulce Félix como é, quase sempre, com a cantora Susana Félix. E só não acontece com o político Bagão Félix, porque ele não deixa que o atropelem com o "Féliks"...

Valerá então a pena voltar-se ao tema, transcrevendo-se a seguir a explicação de Maria Regina Rocha no livro sobre a 1.ª série do programa Cuidado com a Língua!1:

A sílaba final [do apelido Félix] pronuncia-se como a sílaba final da palavra lápis, como é referido [no programa número 2 desta primeira série] Bagão Félix.

«Os nomes portugueses terminados em x vieram directamente do nominativo latino (e não do acusativo, como é a regra geral) e mantêm em geral em português a pronúncia latina /ks/ (Fénix, ónix, tórax, clímax, córtex, Ájax, etc.), pois entraram tardiamente no português (no século XVI ou seguintes), importados directamente do latim, sem evolução.

«As excepções são cóccix (/cóccis/), por questões de eufonia, e o antigo cálix (/cális/), do vocabulário litúrgico, que entrou no português muito cedo, havendo registos escritos com /s/ final no português antigo, no séc. XIII.

«Quanto a Félix, a grafia latina aconselharia a pronúncia em /ks/, mas esta palavra também entrou no português muito cedo, ainda na fase da formação da língua, aparecendo já no século XI registada como Felici e Felice, sendo, pois, esta a pronúncia que existia e perdurou, mesmo quando se recomeçou a grafar Félix.

«Por outro lado, no caso de nomes próprios ou de nomes de família, deve ser respeitada a tradição familiar no que diz respeito à pronúncia de nomes que não seguiram a regra geral na passagem do latim para o português. Assim, se a família pronuncia /félis/ há séculos, essa pronúncia deve ser respeitada.»

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/pelourinho/felis-tal-como-quer-e-diz-sempre-bagao-felix/2558
Quem escreveu isto, não faz ideia do que está a falar. O latim é uma língua que funciona por declinação, o que significa que as desinências das palavras variam consoante a sua função sintáctica. Ou seja, a forma "felici" não passa do dativo singular (complemento indirecto) ou ablativo singular (complemento circunstancial). "Felice" é uma corruptela.

No nominativo (sujeito, predicativo do sujeito, etc.) continuou, sempre, mesmo no latim medieval, a ser Félix.

De qualquer forma, a tendência tem sido de restaurar a forma clássica. Dizer Félics é mais que válido.

FuzioN

Já mandaram as medalhas de campeão ao Ferreyra, Castillo e Lema ?

Apesar de tudo, são campeões. Tiveram em campo.

Mikaeil

@joaorosaribeiro

#reconquistafeita 🏆🔴⚪
#rumoao38


FuzioN

Citação de: mMateus em 20 de Maio de 2019, 20:20


:bandeira2:

Vai directo para Wallpaper. Que se foda.

Apesar de não ter visto um caralho, tive lá. Merda do fumo  :tickedoff:

MonstroDasCuecasRotas

Citação de: Kurt Cobain 10 em 20 de Maio de 2019, 19:46
Citação de: Barolas em 20 de Maio de 2019, 19:45
Que gaja boa apareceu agora na rtp ! Foda see !!!
https://www.instagram.com/p/BxqWzftFyCT/

Esta gaja, não fossem os maxilares demasiado grandes, era top mundial. Olhos incríveis e bom cabedal. Levava bem com o champanhe na cara.

MonstroDasCuecasRotas

Citação de: ponta de lança em 20 de Maio de 2019, 19:47
Temos um hino fabuloso.

Por um lado, gostava que se fizesse uma gravação moderna do hino, com qualidade de som de hoje, mantendo o mesmo tipo de arranjos e com uma voz igualmente poderosa e bonita. Por outro, sei que se fizesse uma versão moderna acabaria num rap qualquer para agradar à geração yorn. Por isso, mais vale nunca fazerem nada.

Androico

Citação de: paalexg em 21 de Maio de 2019, 10:19
Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:18
Citação de: Moran em 20 de Maio de 2019, 19:14
Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:12
Citação de: Moran em 20 de Maio de 2019, 19:11
Não é Félis, caralho!
Por acaso é assim que se diz.


/Félis/, tal como quer e diz, sempre, Bagão Félix

A propósito da vitória da atleta portuguesa Dulce Félix nos 10 000 metros dos Campeonatos  Europeus de Atletismo, em Helsínquia, voltou a ouvir-se a pronúncia errada de "Féliks".

Não obstante tudo o que aqui já se esclareceu – e até se encontra exemplificado no Prontuário Sonoro da RTP –, o descuido generalizou-se no audiovisual português. Foi, agora, com Dulce Félix como é, quase sempre, com a cantora Susana Félix. E só não acontece com o político Bagão Félix, porque ele não deixa que o atropelem com o "Féliks"...

Valerá então a pena voltar-se ao tema, transcrevendo-se a seguir a explicação de Maria Regina Rocha no livro sobre a 1.ª série do programa Cuidado com a Língua!1:

A sílaba final [do apelido Félix] pronuncia-se como a sílaba final da palavra lápis, como é referido [no programa número 2 desta primeira série] Bagão Félix.

«Os nomes portugueses terminados em x vieram directamente do nominativo latino (e não do acusativo, como é a regra geral) e mantêm em geral em português a pronúncia latina /ks/ (Fénix, ónix, tórax, clímax, córtex, Ájax, etc.), pois entraram tardiamente no português (no século XVI ou seguintes), importados directamente do latim, sem evolução.

«As excepções são cóccix (/cóccis/), por questões de eufonia, e o antigo cálix (/cális/), do vocabulário litúrgico, que entrou no português muito cedo, havendo registos escritos com /s/ final no português antigo, no séc. XIII.

«Quanto a Félix, a grafia latina aconselharia a pronúncia em /ks/, mas esta palavra também entrou no português muito cedo, ainda na fase da formação da língua, aparecendo já no século XI registada como Felici e Felice, sendo, pois, esta a pronúncia que existia e perdurou, mesmo quando se recomeçou a grafar Félix.

«Por outro lado, no caso de nomes próprios ou de nomes de família, deve ser respeitada a tradição familiar no que diz respeito à pronúncia de nomes que não seguiram a regra geral na passagem do latim para o português. Assim, se a família pronuncia /félis/ há séculos, essa pronúncia deve ser respeitada.»

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/pelourinho/felis-tal-como-quer-e-diz-sempre-bagao-felix/2558
Quem escreveu isto, não faz ideia do que está a falar. O latim é uma língua que funciona por declinação, o que significa que as desinências das palavras variam consoante a sua função sintáctica. Ou seja, as formas "felici" e "felice" não passam do dativo singular (complemento indirecto) e ablativo singular (complemento circunstancial), respectivamente.

No nominativo (sujeito, predicativo do sujeito, etc.) continuou, sempre, mesmo no latim medieval, a ser Félix.

De qualquer forma, a tendência tem sido de restaurar a forma clássica. Dizer Félics é mais que válido.

"Quem escreveu isto, não faz ideia do que está a falar." Penso que tal afirmação é um pouco arrogante quando se está a falar de especialistas da linguagem, tal como são os linguistas. 

Não sendo um especialista na matéria, apenas me tento informar com quem o é. E esses dizem que se pronuncia Félis.

Mais exemplos:

O antropónimo Félix pronuncia-se Félis, como ensina o "Vocabulário da Língua Portuguesa" de Rebelo Gonçalves. A pronúncia /Féliquesse/ é latina. Tal como Fénix, Fénis.

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/felix/177


2. O protagonismo crescente de um jovem futebolista português, o benfiquista João Félix – bem eloquente no encontro de domingo, 3 de janeiro p.p., com o Sporting –  trouxe de novo à ribalta mediática a errónea  pronúncia do apelido Félix. Foi assim que na rádio e na televisão raros disseram bem "Félis", e não com o encontro consonântico [ks]. Recorde-se que, por razões históricas, o x final quer deste nome próprio quer do nome comum fénix soa como o -s de lápis* .

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/aberturas/tipos-de-texto-o-nome-felix-os-lusismos-do-ingles-o-escritor-nelson-rodrigues-e-a-diversidade-lingui/2413

O brilhante desempenho da atleta portuguesa Dulce Félix nos campeonatos europeus de atletismo de 2012, realizados em Helsínquia – medalha de ouro na prova dos 10 mil metros* –, não teve a melhor correspondência por quantos, na rádio e na televisão nacionais, voltaram ao anómalo "Féliks". Uma boa razão, por isso, para recordarmos porque devemos dizer a última sílaba do nome Félix como dizemos na palavra feliz. A explicação da professora Maria Regina Rocha neste apontamento, transcrito na rubrica Pelourinho.

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/aberturas/feliz-com-felix/1505

1) Félix

O patrónimo entra-nos praticamente todos os dias pela casa dentro. Nas rádios e televisões fala-se do jovem prodígio e lá vem o malfadado "Féliks". É "Félis" que se deve pronunciar. "Fé-lis"!


https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/idioma/cinco-erros-que-estao-na-moda/3816


Isto posto, eu pronuncio da forma como defendem os linguistas, "Félis".

Cor_rubrum

#11219
Citação de: paalexg em 21 de Maio de 2019, 10:19
Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:18
Citação de: Moran em 20 de Maio de 2019, 19:14
Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:12
Citação de: Moran em 20 de Maio de 2019, 19:11
Não é Félis, caralho!
Por acaso é assim que se diz.


/Félis/, tal como quer e diz, sempre, Bagão Félix

A propósito da vitória da atleta portuguesa Dulce Félix nos 10 000 metros dos Campeonatos  Europeus de Atletismo, em Helsínquia, voltou a ouvir-se a pronúncia errada de "Féliks".

Não obstante tudo o que aqui já se esclareceu – e até se encontra exemplificado no Prontuário Sonoro da RTP –, o descuido generalizou-se no audiovisual português. Foi, agora, com Dulce Félix como é, quase sempre, com a cantora Susana Félix. E só não acontece com o político Bagão Félix, porque ele não deixa que o atropelem com o "Féliks"...

Valerá então a pena voltar-se ao tema, transcrevendo-se a seguir a explicação de Maria Regina Rocha no livro sobre a 1.ª série do programa Cuidado com a Língua!1:

A sílaba final [do apelido Félix] pronuncia-se como a sílaba final da palavra lápis, como é referido [no programa número 2 desta primeira série] Bagão Félix.

«Os nomes portugueses terminados em x vieram directamente do nominativo latino (e não do acusativo, como é a regra geral) e mantêm em geral em português a pronúncia latina /ks/ (Fénix, ónix, tórax, clímax, córtex, Ájax, etc.), pois entraram tardiamente no português (no século XVI ou seguintes), importados directamente do latim, sem evolução.

«As excepções são cóccix (/cóccis/), por questões de eufonia, e o antigo cálix (/cális/), do vocabulário litúrgico, que entrou no português muito cedo, havendo registos escritos com /s/ final no português antigo, no séc. XIII.

«Quanto a Félix, a grafia latina aconselharia a pronúncia em /ks/, mas esta palavra também entrou no português muito cedo, ainda na fase da formação da língua, aparecendo já no século XI registada como Felici e Felice, sendo, pois, esta a pronúncia que existia e perdurou, mesmo quando se recomeçou a grafar Félix.

«Por outro lado, no caso de nomes próprios ou de nomes de família, deve ser respeitada a tradição familiar no que diz respeito à pronúncia de nomes que não seguiram a regra geral na passagem do latim para o português. Assim, se a família pronuncia /félis/ há séculos, essa pronúncia deve ser respeitada.»

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/pelourinho/felis-tal-como-quer-e-diz-sempre-bagao-felix/2558
Quem escreveu isto, não faz ideia do que está a falar. O latim é uma língua que funciona por declinação, o que significa que as desinências das palavras variam consoante a sua função sintáctica. Ou seja, a forma "felici" não passa do dativo singular (complemento indirecto) ou ablativo singular (complemento circunstancial). "Felice" é uma corruptela.

No nominativo (sujeito, predicativo do sujeito, etc.) continuou, sempre, mesmo no latim medieval, a ser Félix.

De qualquer forma, a tendência tem sido de restaurar a forma clássica. Dizer Félics é mais que válido.
Citação de: paalexg em 21 de Maio de 2019, 10:19
Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:18
Citação de: Moran em 20 de Maio de 2019, 19:14
Citação de: Androico em 20 de Maio de 2019, 19:12
Citação de: Moran em 20 de Maio de 2019, 19:11
Não é Félis, caralho!
Por acaso é assim que se diz.


/Félis/, tal como quer e diz, sempre, Bagão Félix

A propósito da vitória da atleta portuguesa Dulce Félix nos 10 000 metros dos Campeonatos  Europeus de Atletismo, em Helsínquia, voltou a ouvir-se a pronúncia errada de "Féliks".

Não obstante tudo o que aqui já se esclareceu – e até se encontra exemplificado no Prontuário Sonoro da RTP –, o descuido generalizou-se no audiovisual português. Foi, agora, com Dulce Félix como é, quase sempre, com a cantora Susana Félix. E só não acontece com o político Bagão Félix, porque ele não deixa que o atropelem com o "Féliks"...

Valerá então a pena voltar-se ao tema, transcrevendo-se a seguir a explicação de Maria Regina Rocha no livro sobre a 1.ª série do programa Cuidado com a Língua!1:

A sílaba final [do apelido Félix] pronuncia-se como a sílaba final da palavra lápis, como é referido [no programa número 2 desta primeira série] Bagão Félix.

«Os nomes portugueses terminados em x vieram directamente do nominativo latino (e não do acusativo, como é a regra geral) e mantêm em geral em português a pronúncia latina /ks/ (Fénix, ónix, tórax, clímax, córtex, Ájax, etc.), pois entraram tardiamente no português (no século XVI ou seguintes), importados directamente do latim, sem evolução.

«As excepções são cóccix (/cóccis/), por questões de eufonia, e o antigo cálix (/cális/), do vocabulário litúrgico, que entrou no português muito cedo, havendo registos escritos com /s/ final no português antigo, no séc. XIII.

«Quanto a Félix, a grafia latina aconselharia a pronúncia em /ks/, mas esta palavra também entrou no português muito cedo, ainda na fase da formação da língua, aparecendo já no século XI registada como Felici e Felice, sendo, pois, esta a pronúncia que existia e perdurou, mesmo quando se recomeçou a grafar Félix.

«Por outro lado, no caso de nomes próprios ou de nomes de família, deve ser respeitada a tradição familiar no que diz respeito à pronúncia de nomes que não seguiram a regra geral na passagem do latim para o português. Assim, se a família pronuncia /félis/ há séculos, essa pronúncia deve ser respeitada.»

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/pelourinho/felis-tal-como-quer-e-diz-sempre-bagao-felix/2558
Quem escreveu isto, não faz ideia do que está a falar. O latim é uma língua que funciona por declinação, o que significa que as desinências das palavras variam consoante a sua função sintáctica. Ou seja, a forma "felici" não passa do dativo singular (complemento indirecto) ou ablativo singular (complemento circunstancial). "Felice" é uma corruptela.

No nominativo (sujeito, predicativo do sujeito, etc.) continuou, sempre, mesmo no latim medieval, a ser Félix.

De qualquer forma, a tendência tem sido de restaurar a forma clássica. Dizer Félics é mais que válido.

Eloquente, sim senhor!
Também tinha a ideia que as duas formas são aceitáveis. Eu digo "Félics" mas ficarei feliz se tiver que dizer "Félice".
Felicitações!
Benfica sempre na vanguarda!