Guilherme Siqueira (Atlético de Madrid) - TuttoMercato

Ghost.Of.Red

Citação de: Trapattoni em 28 de Agosto de 2015, 18:23
Citação de: Ghost.Of.Red em 28 de Agosto de 2015, 18:22
tÍTULO DEFINITIVO
Será que algum deles andou nas drogas?

Pelos vistos será porque o jogador quer um contrato longo por forma a compensar o menor salário que lhe podemos pagar.

Almeida de saída - segundo + Tretas

bruno cardoso

Citação de: Ghost.Of.Red em 28 de Agosto de 2015, 18:21
Apenas faltam acertar detalhes de pagamento de salário
Isso e o que falta com todos  ;D

E depois nao vem  ::bater::

Camisola_20

#1067
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:24
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 18:21
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:20
Citação de: Saveloy em 28 de Agosto de 2015, 18:19
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:17
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 18:14
Citação de: kingvata em 28 de Agosto de 2015, 18:10
Citação de: SLBRulez em 28 de Agosto de 2015, 17:57
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 17:45
"Gazzetta dello Sport - Agent of Siqueira is in Milan and will speak to Inter management at some point but it is Benfica who are the favorite at the moment."

Parece credivel  :confused:
oi? :huh:
Ele está a falar do erro de conjugação do verbo em inglês.

Não é incomum referirem-se aos clubes no plural, não é um erro.
Pois não.
Mas é disso que ele está a falar.
E apesar de ser comum o mais correto seria no singular.
Mas sim.
Nope, o mais comum em inglês é no plural...
Mas eu disse que era o mais comum.
Mas não o mais correto.
E passo a explicar porque.
Estamos a falar de um clube. Um. Singular.
A forma que permite distinguir se usas o singular ou plural é o número de sujeitos.
E o Benfica é só um clube.
Mas sim. Eles usam o plural.
Percebo o teu ponto de vista, mas usa se o plural neste caso. É sempre o plural nestes casos em que se fala de equipas.


http://english.stackexchange.com/questions/43474/who-is-or-who-are

empresas e equipas sao plural sempre.

Bedsy

Não quero ser chato mas o siqueira mesmo que venha o treinador è o mesmo

Rumoao38

Citação de: bruno cardoso em 28 de Agosto de 2015, 18:25
Citação de: Ghost.Of.Red em 28 de Agosto de 2015, 18:21
Apenas faltam acertar detalhes de pagamento de salário
Isso e o que falta com todos  ;D

E depois nao vem  ::bater::
Um deles vem.
Só se o Benfica não quiser é que não vem.
Tem dois negócios em cima da mesa.
Agora há que avaliar qual compensa mais em termos de custos riscos e rentabilidade financeira.

Ghost.Of.Red

RPB: 2/3 ou 4 posições que carecem de alguns retoques..LOLLLLLLLLLLLL

kingvata

Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 18:14
Citação de: kingvata em 28 de Agosto de 2015, 18:10
Citação de: SLBRulez em 28 de Agosto de 2015, 17:57
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 17:45
"Gazzetta dello Sport - Agent of Siqueira is in Milan and will speak to Inter management at some point but it is Benfica who are the favorite at the moment."

Parece credivel  :confused:
oi? :huh:
it is Benfica who are???? :o

Rumoao38

Citação de: Camisola_20 em 28 de Agosto de 2015, 18:26
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:24
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 18:21
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:20
Citação de: Saveloy em 28 de Agosto de 2015, 18:19
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:17
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 18:14
Citação de: kingvata em 28 de Agosto de 2015, 18:10
Citação de: SLBRulez em 28 de Agosto de 2015, 17:57
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 17:45
"Gazzetta dello Sport - Agent of Siqueira is in Milan and will speak to Inter management at some point but it is Benfica who are the favorite at the moment."

Parece credivel  :confused:
oi? :huh:
Ele está a falar do erro de conjugação do verbo em inglês.

Não é incomum referirem-se aos clubes no plural, não é um erro.
Pois não.
Mas é disso que ele está a falar.
E apesar de ser comum o mais correto seria no singular.
Mas sim.
Nope, o mais comum em inglês é no plural...
Mas eu disse que era o mais comum.
Mas não o mais correto.
E passo a explicar porque.
Estamos a falar de um clube. Um. Singular.
A forma que permite distinguir se usas o singular ou plural é o número de sujeitos.
E o Benfica é só um clube.
Mas sim. Eles usam o plural.
Percebo o teu ponto de vista, mas usa se o plural neste caso. É sempre o plural nestes casos em que se fala de equipas. Não te sei explicar a razão ao certo, mas tenho ingles (sou ingles) como primeira lingua e sempre ouvi e li dessa maneira. Sejam equipas de futebol, basket, hoquei ou futebol americano.
Claro! Eu sempre ouvi no plural. Mas para mim foi uma coisa que nunca fez sentido.
Mas claro que sim. Também sempre ouvi no plural.

20Nico Gaitan20

Citação de: ineedmarshmallows em 28 de Agosto de 2015, 18:26
Não quero ser chato mas o siqueira mesmo que venha o treinador è o mesmo
e??

o Benfica acaba este ano??

vamos deixar de reforçar a equipa, por causa do treinador??lol que coisa estupida

Camisola_20

Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:28
Citação de: Camisola_20 em 28 de Agosto de 2015, 18:26
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:24
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 18:21
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:20
Citação de: Saveloy em 28 de Agosto de 2015, 18:19
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:17
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 18:14
Citação de: kingvata em 28 de Agosto de 2015, 18:10
Citação de: SLBRulez em 28 de Agosto de 2015, 17:57
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 17:45
"Gazzetta dello Sport - Agent of Siqueira is in Milan and will speak to Inter management at some point but it is Benfica who are the favorite at the moment."

Parece credivel  :confused:
oi? :huh:
Ele está a falar do erro de conjugação do verbo em inglês.

Não é incomum referirem-se aos clubes no plural, não é um erro.
Pois não.
Mas é disso que ele está a falar.
E apesar de ser comum o mais correto seria no singular.
Mas sim.
Nope, o mais comum em inglês é no plural...
Mas eu disse que era o mais comum.
Mas não o mais correto.
E passo a explicar porque.
Estamos a falar de um clube. Um. Singular.
A forma que permite distinguir se usas o singular ou plural é o número de sujeitos.
E o Benfica é só um clube.
Mas sim. Eles usam o plural.
Percebo o teu ponto de vista, mas usa se o plural neste caso. É sempre o plural nestes casos em que se fala de equipas. Não te sei explicar a razão ao certo, mas tenho ingles (sou ingles) como primeira lingua e sempre ouvi e li dessa maneira. Sejam equipas de futebol, basket, hoquei ou futebol americano.
Claro! Eu sempre ouvi no plural. Mas para mim foi uma coisa que nunca fez sentido.
Mas claro que sim. Também sempre ouvi no plural.
Editei o meu post anterior.

Empresas ou equipas sao sempre consideradas no plural.

CitaçãoI've heard that if you're in UK you most likely use "Who are" and if you're in USA or some other related countries you most likely say "Who is".

Bedsy

Citação de: 20Nico Gaitan20 em 28 de Agosto de 2015, 18:29
Citação de: ineedmarshmallows em 28 de Agosto de 2015, 18:26
Não quero ser chato mas o siqueira mesmo que venha o treinador è o mesmo
e??

o Benfica acaba este ano??

vamos deixar de reforçar a equipa, por causa do treinador??lol que coisa estupida
E e se o rui fica para o ano? :ashamed:

bzouk

Citação de: ineedmarshmallows em 28 de Agosto de 2015, 18:30
Citação de: 20Nico Gaitan20 em 28 de Agosto de 2015, 18:29
Citação de: ineedmarshmallows em 28 de Agosto de 2015, 18:26
Não quero ser chato mas o siqueira mesmo que venha o treinador è o mesmo
e??

o Benfica acaba este ano??

vamos deixar de reforçar a equipa, por causa do treinador??lol que coisa estupida
E e se o rui fica para o ano? :ashamed:
É sinal que somos tri  :metal:

SousaLB

Citação de: _1904_ em 28 de Agosto de 2015, 18:19
Citação de: Saveloy em 28 de Agosto de 2015, 18:19
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:17
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 18:14
Citação de: kingvata em 28 de Agosto de 2015, 18:10
Citação de: SLBRulez em 28 de Agosto de 2015, 17:57
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 17:45
"Gazzetta dello Sport - Agent of Siqueira is in Milan and will speak to Inter management at some point but it is Benfica who are the favorite at the moment."

Parece credivel  :confused:
oi? :huh:
Ele está a falar do erro de conjugação do verbo em inglês.

Não é incomum referirem-se aos clubes no plural, não é um erro.
Não há erro.

Eles entendem e bem que um clube não é uma pessoa.
Claramente não conhecem o Benfica do Vieira :-X

:tomates:

20Nico Gaitan20

Citação de: ineedmarshmallows em 28 de Agosto de 2015, 18:30
Citação de: 20Nico Gaitan20 em 28 de Agosto de 2015, 18:29
Citação de: ineedmarshmallows em 28 de Agosto de 2015, 18:26
Não quero ser chato mas o siqueira mesmo que venha o treinador è o mesmo
e??

o Benfica acaba este ano??

vamos deixar de reforçar a equipa, por causa do treinador??lol que coisa estupida
E e se o rui fica para o ano? :ashamed:
fica se ganhar...se não ganhar e continuar na mesma onda, nem ao natal chega

Rumoao38

 :bandeiraslb2:
Citação de: Camisola_20 em 28 de Agosto de 2015, 18:30
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:28
Citação de: Camisola_20 em 28 de Agosto de 2015, 18:26
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:24
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 18:21
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:20
Citação de: Saveloy em 28 de Agosto de 2015, 18:19
Citação de: Rumoao38 em 28 de Agosto de 2015, 18:17
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 18:14
Citação de: kingvata em 28 de Agosto de 2015, 18:10
Citação de: SLBRulez em 28 de Agosto de 2015, 17:57
Citação de: Rodri_19 em 28 de Agosto de 2015, 17:45
"Gazzetta dello Sport - Agent of Siqueira is in Milan and will speak to Inter management at some point but it is Benfica who are the favorite at the moment."

Parece credivel  :confused:
oi? :huh:
Ele está a falar do erro de conjugação do verbo em inglês.

Não é incomum referirem-se aos clubes no plural, não é um erro.
Pois não.
Mas é disso que ele está a falar.
E apesar de ser comum o mais correto seria no singular.
Mas sim.
Nope, o mais comum em inglês é no plural...
Mas eu disse que era o mais comum.
Mas não o mais correto.
E passo a explicar porque.
Estamos a falar de um clube. Um. Singular.
A forma que permite distinguir se usas o singular ou plural é o número de sujeitos.
E o Benfica é só um clube.
Mas sim. Eles usam o plural.
Percebo o teu ponto de vista, mas usa se o plural neste caso. É sempre o plural nestes casos em que se fala de equipas. Não te sei explicar a razão ao certo, mas tenho ingles (sou ingles) como primeira lingua e sempre ouvi e li dessa maneira. Sejam equipas de futebol, basket, hoquei ou futebol americano.
Claro! Eu sempre ouvi no plural. Mas para mim foi uma coisa que nunca fez sentido.
Mas claro que sim. Também sempre ouvi no plural.
Editei o meu post anterior.

Empresas ou equipas sao sempre consideradas no plural.

CitaçãoI've heard that if you're in UK you most likely use "Who are" and if you're in USA or some other related countries you most likely say "Who is".
Pedimos desculpa pelo off topic.
Já agora reforçar a espetacularidade deste fórum.
Sempre gente pronta a ensinar e a aprender. E não é só futebol(não estou a ser irônico)